"В поисках святого перевала" – удивительный приключенческий роман, основанный на исторических источниках. Произведение Мюррей – это временной мостик между эпохами, который помогает нам переместиться в прошлое и уносит нас далеко в XVI век. Закрученный сюжет предоставляет нам уникальную возможность познакомиться с историей и культурой Центральной Азии", - отметили в Hertfordshire Press.
Как отметил главный редактор британского журнала OpenCentralAsia Ник Роуан, первая книга Мюррей предлагает заманчивый роман, связывающий между ее приемным городом Эдинбургом и Центральной Азией, откуда настоящее происхождение автора.
"История начинается с того момента, когда главные герои начнут поиск мистической лампы, приобретенной в антикварном магазине Эдинбурга. После чего действия, толкающие на импульсивные приключения, плавно перенесут читателя в красивые места Ферганской долины, расположенной между Кыргызстаном и Узбекистаном, где мы окажемся свидетелями рождения Кара-Чоро. История представляет чарующий поворот на стыке между прошлым и настоящим. Живые и страстные диалоги главных героев, всевозможные интриги - все это сущность многопланового произведения. Надеемся, что читатель получит удовольствие от захватывающего триллера, не оставляющего равнодушными тех, кто открыл эту книгу", рассказал главред.
Справка
Шахсанем Мюррей – кыргызско-британская романистка. Родилась в Кыргызстане, в данный момент проживает со своей семьей в столице Шотландии Эдинбурге. Имеет филологическое образование, владеет тремя языками. В свободное время занимается творчеством.
Приняла участие в трех международных литературных фестивалях "Open Central Asia, которые ежегодно проводятся британским издательским домом Hertfordshire Press.
Два года назад начала писать свое первое художественное произведение. Первый роман, написанный автором, показывает много схожего между культурой Шотландии и Кыргызстаном.
Русская версия романа "В поисках святого перевала была" была издана весной 2015 года.
Шахсанем Мюррей также активно занималась переводами. Писательница перевела книгу своего дяди "When The Edelweiss Flowers Flourish" ("Когда цветут Эдельвейсы") Бегенаса Сартова на английский язык.
Беганас Сартов (1945-1978) - киргизский писатель-фантаст и поэт. "When The Edelweiss Flowers Flourish" - это фантастический рассказ, повествующий о советской жизни, жизни кыргызского народа и о жизни на планете в целом. Автор рассказывает об инопланетных народах, которые пришли на нашу планету, чтобы разграбить ее. Автор раскрывает дальновидность мысли о сохранении и рациональном использовании природных ресурсов, а также диалога для достижения мира и в то же время показывает необычайную дальновидность с идеями для будущих технологий и прогресса науки. Книга также издана на кыргызском языке.