Бишкекские студенты предлагают добавить в алфавит кыргызского языка еще две буквы
17.10.2012
Студенты бишкекских вузов сегодня, 17 октября, выступили перед журналистами с заявлением о том, что в алфавит и орфографию кыргызского языка необходимо внести изменения.
Как сообщила председатель студенческо-интеллектуального клуба «Даанышман» Асель Орозбаева, в исконно кыргызских словах буквы «К» и «Г» произносятся значительно тверже, в отличие от применяемых для их обозначения букв русской кириллицы.
«Поэтому необходимо внести в алфавит кыргызского языка аналогичные казахским буквы «Қ» и «Ғ», - сказала Асель Орозбаева.
Как сообщила председатель студенческо-интеллектуального клуба «Даанышман» Асель Орозбаева, в исконно кыргызских словах буквы «К» и «Г» произносятся значительно тверже, в отличие от применяемых для их обозначения букв русской кириллицы.
«Поэтому необходимо внести в алфавит кыргызского языка аналогичные казахским буквы «Қ» и «Ғ», - сказала Асель Орозбаева.
Она также добавила, что мягкие гласные буквы алфавита при письме нужно обозначать с добавлением знака «й». К примеру, вместо «юрта» писать «йурта.